A pesar, que la luna no brille, mañana,
dará igual, solo verte reir
es lo que me hace feliz, mi alma.
Y es verdad que una mirada distinta
o algún gesto más frío, se clava,
en mi pecho daga del desconcierto pero amor,
ahí está la magia.
Porque te veo niña y ya te hecho de menos,
no imagino mis heridas si algún día te vas lejos,
mi vida, por esto.
Si preguntan por mi, no les digas donde fui,
que tu alma sea fuerte cuando mires hacia el frente,
no recuerdes todo lo que no te di.
Es que quedan tantas cosas por contarte y que me cuentes
tantos ratos y pasiones por vivir, a tu lado, oh mi vida.
Y ojalá, que nuestros ojos si brillen, mañana,
que tu voz siga pidiéndome a gritos amor,
a gritos de esperanza.
Ahora que te tengo no pienso perder el tiempo,
ni perderme por mi absurdo ego ni un solo momento,
se esfuma, el miedo.
Y si preguntan por mi, no les digas donde fui,
que tu alma sea fuerte cuando mires hacia el frente,
no recuerdes todo lo que no te di.
Que tu luz brille por siempre porque tu te lo mereces
y perdona si algún día pretendí,
que no fueras, oh tu misma.
Y si preguntan por ti, solo diré que te vi,
en mis sueños una noche
y solo sueño desde entonces,
para verte cada día junto a ti.
Es que quedan tantas cosas por contarte y que me cuentes
tantos ratos y pasiones por vivir, a tu lado, oh mi vida.
A tu lado.
BENVENUTI!
Benvenuti nel mio blog!
E' mio grande piacere, con questo spazio, mettere a disposizione di tutti ciò che più amo: POESIA, MUSICA, SPORT, MEDICINA, PSICOLOGIA, SAGGEZZA POPOLARE e tanto altro.
Cari saluti!
Chiara Inesia
E' mio grande piacere, con questo spazio, mettere a disposizione di tutti ciò che più amo: POESIA, MUSICA, SPORT, MEDICINA, PSICOLOGIA, SAGGEZZA POPOLARE e tanto altro.
Cari saluti!
Chiara Inesia
sabato 19 luglio 2008
SIN MIEDO A NADA - ALEX UBAGO
Me muero por suplicarte que no te vayas, mi vida,
me muero por escucharte decir las cosas que nunca diras,
más me callo y te marchas,
mantego la esperanza de ser capaz algún día
de no esconder las heridas que me duelen al pensar
que te voy queriendo cada día un poco más.
¿cuanto tiempo vamos a esperar?
Me muero por abrazarte y que me abraces tan fuerte,
me muero por divertirte
y que me beses cuando despierte acomodado en tu pecho,
hasta que el sol aparezca.
Me voy perdiendo en tu aroma,
me voy perdiendo en tus labios
que se acercan susurrando palabras
que llegan a este pobre corazón,
voy sintiendo el fuego en mi interior.
Me muero por conocerte, saber qué es lo que piensas,
abrir todas tus puertas
y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
centrar en tus ojos mi mirada,
cantar contigo al alba,
besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla,
crear, soñar, dejar todo surgir,
aparcando el miedo a sufrir
Me muero por explicarte lo que pasa por mi mente,
me muero por intrigarte y seguir siendo capaz de sorprenderte,
sentir cada día ese flechazo al verte,
¿qué más dará lo que digan? ¿ qué más dará lo que piensen?
Si estoy loco es cosa mía
y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor,
vuelvo a ver brillar la luz del sol.
Me muero por conocerte, saber qué es lo que piensas,
abrir todas tus puertas
y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
centrar en tus ojos mi mirada,
cantar contigo al alba,
besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla,
crear, soñar, dejar todo surgir,
aparcando el miedo a sufrir
SENZA PAURA DI NULLA
Muoio per supplicarti
Che non te ne vada, vita mia
Muoio per ascoltarti
Dire le cose che non dici mai
Più io cado e te ne vai
Mantengo la speranza
Di essere capace un giorno
Di non nascondere le ferite
Che mi fanno male al pensare
Che ti sto amando
Ogni giorno un po’ di più
Quanto tempo aspetteremo
Muoio per abbracciarti
E che tu mi abbracci tanto forte
Muoio per divertirti
E che mi abbracci quando ti svegli
Accomodato sul tuo petto
Fino a che non sorga il sole
Mi perdo nel tuo profumo
Mi perdo nelle tue labbra
Che si avvicinano sussurrando
Parole che arrivano a questo povero cuore
Sto sentendo il fuoco nelle mie viscere
Coro:
muoio per conoscerti
sapere quello che pensi
aprire tutte le tue porte
e vincere queste tormente
che ci vogliono abbattere
far entrare il mio sguardo nei tuoi occhi
cantare fino all’alba
baciarci fino a logorare le nostre labbra
e vedere nel tuo viso ogni giorno
far crescere questa sementa
creare, sognare, lasciare che tutto sorga
separando la paura a soffrire
muoio per spiegarti
quello che passa nella mia mente
muoio per dedicarti
e continuare ad avere la capacità di
sorprenderti
sentire ogni giorno questo colpo di fulmine al
vederti
che più darà di quello che dicono
che più darà di quello che pensano
se sono pazza questa è cosa mia
e adesso torno a guardare
il mondo a mio favore
torno a veder brillare la luce del sole
Coro:
muoio per conoscerti
sapere quello che pensi
aprire tutte le tue porte
e vincere queste tormente
che ci vogliono abbattere
far entrare il mio sguardo nei tuoi occhi
cantare fino all’alba
baciarci fino a logorare le nostre labbra
e vedere nel tuo viso ogni giorno
far crescere questa sementa
creare, sognare, lasciare che tutto sorga
separando la paura a soffrire
Etichette:
MUSICA VIDEO,
TESTI CANZONI
EL TALISMAN - ROSANA
El talismán de tu piel me ha dicho
que soy la reina de tus caprichos,
yo soy el as de los corazones
que se pasean en tus tentaciones,
el talismán de tu piel me cuenta
que en tu montura caerán las riendas
Cuando una noche de amor desesperados
caigamos juntos y enredados
la alfombra y el alrededor acabarán desordenados
cuando una noche de amor que yo no dudo
la eternidad venga seguro
tu y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno
Yo soy la tierra de tus raíces ;el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; lo dice el corazón y el fuego de tu piel
yo soy la tierra de tus raíces ;el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; a ver que dices tú.
El talismán de tu piel me chiva
que ando descalza de esquina a esquina
por cada calle que hay en tus sueños
yo soy el mar de todos tus puertos
el talismán de tu piel me cuenta
que tu destino caerá a mi puerta
Cuando una noche de amor desesperados
caigamos juntos y enredados
la alfombra y el alrededor acabarán desordenados
cuando una noche de amor que yo no dudo
la eternidad venga seguro
tu y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno
Yo soy la tierra de tus raíces ;el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; lo dice el corazón y el fuego de tu piel
yo soy la tierra de tus raíces ;el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; a ver que dices tú.
Yo soy la tierra de tus raíces ;el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; lo dice el corazón y el fuego de tu piel
yo soy la tierra de tus raíces; el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; a ver que dices tú.
Cuando una noche de amor desesperados
caigamos juntos y enredados
la alfombra y el alrededor acabarán desordenados
cuando una noche de amor que yo no dudo
la eternidad venga seguro
tu y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno
IL TALISMANO
Il talismano della tua pelle mi ha detto
che sono la regina dei tuoi capricci
Sono l’asso dei cuori che passeggiano nelle tue
tentazioni
Il talismano della tua pelle mi racconta
che nella tua cavalcatura cadranno le briglie
Quando una notte d’amore, disperati
cadessimo insieme e coinvolti
il tappeto e tutto intorno finiranno in
disordine
Quando una notte d’amore di cui non dubito
l’eternità verrà, sicuro,
tu, io, la nudità e il cuore
saremo uno
Sono la terra delle tue radici
Il talismano della tua pelle lo dice
sono la terra delle tue radici
Lo dice il cuore e il fuoco della tua pelle
Sono la terra delle tue radici
Il talismano della tua pelle lo dice
Sono la terra delle tue radici
Vediamo che dici tu
Il talismano della tua pelle mi da informato
che vado scalza d’angolo ad angolo
per ogni strada che c’è nei tuoi sogni
Che sono il mare di tutti i tuoi porti
Il talismano della tua pelle mi racconta
che il tuo destino cadrà alla mia porta
Quando una notte d’amore, disperati
cadessimo insieme e coinvolti
il tappeto e tutto intorno finiranno in
disordine
Quando una notte d’amore di cui non dubito
l’eternità verrà, sicuro,
tu, io, la nudità e il cuore
saremo uno
Sono la terra delle tue radici
Il talismano della tua pelle lo dice
sono la terra delle tue radici
Lo dice il cuore e il fuoco della tua pelle
Sono la terra delle tue radici
Il talismano della tua pelle lo dice
Sono la terra delle tue radici
Vediamo che dici tu
que soy la reina de tus caprichos,
yo soy el as de los corazones
que se pasean en tus tentaciones,
el talismán de tu piel me cuenta
que en tu montura caerán las riendas
Cuando una noche de amor desesperados
caigamos juntos y enredados
la alfombra y el alrededor acabarán desordenados
cuando una noche de amor que yo no dudo
la eternidad venga seguro
tu y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno
Yo soy la tierra de tus raíces ;el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; lo dice el corazón y el fuego de tu piel
yo soy la tierra de tus raíces ;el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; a ver que dices tú.
El talismán de tu piel me chiva
que ando descalza de esquina a esquina
por cada calle que hay en tus sueños
yo soy el mar de todos tus puertos
el talismán de tu piel me cuenta
que tu destino caerá a mi puerta
Cuando una noche de amor desesperados
caigamos juntos y enredados
la alfombra y el alrededor acabarán desordenados
cuando una noche de amor que yo no dudo
la eternidad venga seguro
tu y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno
Yo soy la tierra de tus raíces ;el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; lo dice el corazón y el fuego de tu piel
yo soy la tierra de tus raíces ;el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; a ver que dices tú.
Yo soy la tierra de tus raíces ;el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; lo dice el corazón y el fuego de tu piel
yo soy la tierra de tus raíces; el talismán de tu piel lo dice
yo soy la tierra de tus raíces; a ver que dices tú.
Cuando una noche de amor desesperados
caigamos juntos y enredados
la alfombra y el alrededor acabarán desordenados
cuando una noche de amor que yo no dudo
la eternidad venga seguro
tu y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno
IL TALISMANO
Il talismano della tua pelle mi ha detto
che sono la regina dei tuoi capricci
Sono l’asso dei cuori che passeggiano nelle tue
tentazioni
Il talismano della tua pelle mi racconta
che nella tua cavalcatura cadranno le briglie
Quando una notte d’amore, disperati
cadessimo insieme e coinvolti
il tappeto e tutto intorno finiranno in
disordine
Quando una notte d’amore di cui non dubito
l’eternità verrà, sicuro,
tu, io, la nudità e il cuore
saremo uno
Sono la terra delle tue radici
Il talismano della tua pelle lo dice
sono la terra delle tue radici
Lo dice il cuore e il fuoco della tua pelle
Sono la terra delle tue radici
Il talismano della tua pelle lo dice
Sono la terra delle tue radici
Vediamo che dici tu
Il talismano della tua pelle mi da informato
che vado scalza d’angolo ad angolo
per ogni strada che c’è nei tuoi sogni
Che sono il mare di tutti i tuoi porti
Il talismano della tua pelle mi racconta
che il tuo destino cadrà alla mia porta
Quando una notte d’amore, disperati
cadessimo insieme e coinvolti
il tappeto e tutto intorno finiranno in
disordine
Quando una notte d’amore di cui non dubito
l’eternità verrà, sicuro,
tu, io, la nudità e il cuore
saremo uno
Sono la terra delle tue radici
Il talismano della tua pelle lo dice
sono la terra delle tue radici
Lo dice il cuore e il fuoco della tua pelle
Sono la terra delle tue radici
Il talismano della tua pelle lo dice
Sono la terra delle tue radici
Vediamo che dici tu
Etichette:
MUSICA VIDEO,
TESTI CANZONI
Iscriviti a:
Post (Atom)